Лучшие поздравления с днем военного переводчика — что надо знать

День военного переводчика в России В России каждый военный полиглот отмечает свой профессиональный праздник 21 мая. Профессия переводчика в военном деле очень важна. Ни одни переговоры с иностранцами, заключение договоров и принятие судьбоносных стратегических решений не обходятся без участия военных переводчиков. Несмотря на нынешнее мирное время, специалисты в данной области до сих пор очень востребованы.


День военного переводчика впервые отметили в 2000 году. Инициаторами в проведении торжества стали выпускники ВИИЯ (Военный институт иностранных языков), которые выбрали в качестве даты празднования день учреждения этой профессии, как отдельного воинского звания.

Всемирная история насчитывает множество воин, народы которых разговаривали на разных языках. В связи с этим и образовалась должность военного переводчика. Тогда этот человек мог донести информацию каждому иностранцу на понятном ему языке. На территории современной РФ первые специализированные службы подобного рода были образованы в XVI веке.

Сегодня специалисты в области военной лингвистики должны уметь правильно переводить различные документы, военные бумаги, инструкции по эксплуатации техники и т.п., а в случае военных действий выполнять обязанности разведчика.

Блок: 1/2 | Кол-во символов: 1222
Источник: https://www.liveinternet.ru/users/4717391/post435262983/

Поздравления с Днем военного переводчика


С Днем военного переводчика,

Всех эрудитов армейских поздравляю!

Контрактникам и срочникам,

Высоких званий желаю.

Пусть этот день запомнится,

И радуется глаз,

Сегодня страна-матушка,

Чествует всех вас!

* * *

Поздравляем переводчиков сегодня,

Не простых — военных, дорогих!

В жизни и работе пусть везёт вам,

Дней вам радостных, удачных и простых!

Улыбайтесь, веселитесь, не скучайте,

Этот день — торжественный такой!

Мы вас уважаем — вы не забывайте!

Пожелать хотим, чтоб в доме был покой!

Открытка с Днем военного переводчика

Военных переводчиков поздравим,

С официальным праздником друзья,

Мы каждого как личность уважаем,

Ведь армия для нас словно семья.

На языках общаетесь свободно,

И нет проблем вам текст перевести,

Любые языки и что угодно,

Вам не составят в деле сложности.

* * *

О том, что существует профессия военного переводчика знают немногие. Тем более ценно, когда поздравляют с профессиональным праздником. Поздравляем всех военных переводчиков и желаем, чтоб слова всегда означали именно то, что понимаете под ними вы. Пусть неудачи держатся от вас в стороне.

* * *

Для переводчиков военных

Нашелся день в календаре,

И, ежегодно, в мае теплом,

А не в холодном январе!

Всех, кто профессию освоил,

И главную в ней суть усвоил!

Для тех, кто трудится усердно,

Для переводчиков военных,

Сегодня наши поздравления!

Вам пожелаем вдохновения!

У Вас, чтоб было все отлично!

В карьере, да и в жизни личной!

Пусть труд Ваш будет интересным,

И для семьи, чтоб было место!

Желаем счастья необыкновенного!

В день переводчика военного!

Картинка с Днем военного переводчика

Толмачи, сегодня праздник ваш!

Принимайте поздравления,

Для вас любой язык, как «Отче наш» —

Не составляет сложности в общении.

Своим сосредоточенным лицом

Вы поглощаете всю информацию,

В мозгу предложения строите

И выдаете в общество, как акцию.

Как можно столько знать на свете?

Мы вами восхищаемся!

Учить хоть бы один язык

Который год пытаемся!

Поздравление с Днем военного переводчика на телефон. Отправить

Вы можете отправить прикольные розыгрыши на телефон своим друзьям и любимым. Необычные звонки от ФСБ, сотового оператора и скорой психиатрической службы ваши близкие запомнят надолго.

Выбранное вами поздравление с Днем военного переводчика будет доставлено в виде входящего звонка на телефон получателя. Вы можете отправлять аудио поздравления как на сотовые, так и городские телефоны.

Блок: 2/2 | Кол-во символов: 2444
Источник: https://www.liveinternet.ru/users/4717391/post435262983/

День военного переводчика — 21 мая


В этот день в России празднуется День военного переводчика. В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР �осиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик».

Профессия на самом деле сушествовала в русской армии довольно давно, а точнее несколько столетий. А приказ Уншлихта, можно сказать, узаконил профессию. Отмечать праздник в России начали 21 мая 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков (В��Я).

1 февраля 1940 г. совместным приказом наркоматов обороны и просвещения в Москве учредили Военный факультет при Втором Московском государственном педагогическом институте иностранных языков (МГП��Я) с задачей подготовки военных преподавателей английского, немецкого и французского языков. Студенты Первого и Второго московских пединститутов иностранных языков были определены в кадры Красной Армии и зачислены слушателями Военфака на все четыре курса.

“На РІРѕР№РЅРµ, как Рё РІ РјРёСЂРЅРѕР№ жизни, есть профессии “громкие”, которые Сѓ всех РЅР° устах, Рё есть профессии “тихие”, обойденные вниманием писателей Рё кинематографистов. РћРґРЅРѕР№ РёР· таких профессий стала служба военного переводчика. Р�С… насчитывалось РЅР° фронтах чрезвычайно мало: РѕРґРёРЅ РЅР° РґРёРІРёР·РёСЋ, РІ редких случаях — РѕРґРёРЅ РЅР° полк. РќРѕ без этих людей, РЅРµ только владеющих языком противника, РЅРѕ Рё знакомых СЃ его военной машиной, умеющих СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ ориентироваться РІ трофейной документации, вылавливать РёР· эфира нужные сведения, трудно было подготовить Рё провести Р±РѕР№. “Пленный показал …” РІ этих словах оперативных СЃРІРѕРґРѕРє сплав ратного труда разведчика Рё переводчика. РћРЅ был РІ пекле Р±РѕСЏ, чтобы тут же, РЅР° передовой, оперативно допросить только что взятого “языка”, РѕРЅ участвовал РІ рейдах РїРѕ тылам противника, вел пропагандистские передачи СЃ первой линии РѕРєРѕРїРѕРІ, С…РѕРґРёР» СЃ парламентерами, чтобы, СЂРёСЃРєСѓСЏ СЃРѕР±РѕР№, спасти жизни сотен Рё тысяч солдат”

(�. Левин “Записки военного переводчика”).

Военный переводчик на фронте первым узнавал о противнике, на нем лежала большая моральная ответственность. Он был обязан безукоризненно знать язык, военную терминологию и организацию армии противника, уметь правильно перевести документ, составить протокол допроса военнопленного. Роль военного переводчика при допросе пленного весьма ответственная. Он должен в совершенстве владеть методом двустороннего перевода, уметь точно и правильно перевести на язык противника те вопросы, которые задает офицер, производящий допрос. Также точно и правильно военный переводчик обязан перевести ответы пленного на русский язык. От военного переводчика требуется глубокое знание оперативно-тактической обстановки на фронте, умение анализировать обстановку и делать правильные и обоснованные выводы. Только при этом условии военный переводчик сможет успешно решать задачи по допросу военнопленных.

Вторая немаловажная задача, возлагавшаяся на военных переводчиков, состояла в переводе трофейных документов — солдатских книжек, приказов, распоряжений, всевозможных инструкций, рабочих и отчетных карт, сводок, солдатских писем.

Танкисты, пехотинцы, летчики

Достойны славы, уваженья,

Но без военных переводчиков

Не победят, увы, в сраженьях:

Без знанья языков отменного

Не вскрыть им планы супостата…

С Днем переводчика – военного!

Что значит: с праздником, ребята! ©

В языке врага не встретить

Слов «добро», «цветы», «весна»

Нет дороже слов на свете,

Но не знает их война,

Мы готовы в этот праздник

Повторять вам вновь и вновь,

Сочетанья слов прекрасных:

«Счастье», «радость» и «любовь»! ©

Профессия достойная

С военною сноровкой.

Открытые и тайные

Переговоры, СЃРІРѕРґРєРё —

На вас все это держится,

Подвластен перевод,

Пусть дело ваше движется,

� мирно жизнь течет. ©

Без труда и следов промедления,

Очень сложно вас чем-то отвлечь,

Переводите вы иноземную

На родную понятную речь.

Пожелаем вам в жизни везения,

Без особых скачков жизни течь,

Разрешить все конфликты умеренно

� страну от войны уберечь. ©

Бывает – кто-то хочет

Нам что-то рассказать.

� словно гром грохочет

Язык, что не понять.

Но ваша специальность

Поможет в этом нам.

� ваша гениальность

Вмиг смысл придаст словам.

Пускай же переводчик

В день майский отдохнет!

Его поздравить хочет

В сей день простой народ. ©

Объединяете народы

Р� РІ РґРЅРё РІРѕР№РЅС‹ Рё РІ РјРёСЂР° РґРЅРё.

Вы – переводчик от природы,

Вокруг – военной тайны жизнь.

Вам тяжело бывает часто,

Ведь вы порой меж двух огней.

Желаю вам, чтоб много счастья,

Вам подарила чреда дней. ©

Он всегда в пучине боя, о враге осведомлён.

Захватили документы – будет текст переведён.

Он военный переводчик – дефицитный спец в войсках.

Скрупулёзен, собран, точен он у времени в тисках.

Как юла вертеться должен, хладнокровен и умён.

В рейд с разведкой – нет вопросов, 5 минут и собран он.

Не решит свои задачи без него парламентёр

Будь же счастлив в этом мире, бедам всем наперекор. ©

От вас зависит жизнь людей порой,

�сход переговоров и решенья,

Вы в мирной жизни истинный герой,

Ведь для раздумий только лишь мгновенье.

Все с точностью до букв перевести,

Не потеряв при этом смысла фразы,

Предельно точно и правдиво донести,

До оппонента смысл всего рассказа.

Под силу это в мире только вам,

Военный переводчик — слова гений,

Вы цену знаете на свете всем словам,

Вы — лучший! В этом нет сомнений! ©

Военный переводчик, ну кто он такой?

Он слов, переводов великий герой

� всякий язык ему ,словно, песчинка,

� нету преград для такого мужчинки!

За это ему мы подарим удачи,

Побольше деньжат и у моря бы дачу,

Пусть все языки вам сдадутся без боя,

� денег из неба посыплется море! ©

Можешь перевод словам найти,

Разговоры все перевести,

Чужаков язык тебе родной,

РўС‹ РЅР° нем болтаешь, точно «СЃРІРѕР№».

С детских лет ты этим увлечен!

Пусть тебе на службе повезет,

Ждет в работе слава и почет,

Счастье в жизни пусть тебя найдет! ©

Страницы: следующая >

Блок: 2/2 | Кол-во символов: 10846
Источник: https://www.supertosty.ru/pozdravleniya/professionalnye/den_voennogo_perevodchika/

Поздравление #6132

Переводчик наш военный,

Ты боец прославленный, отменный,

Пусть отпечаток не оставит на тебе война

И полиглотом мудрым славишься всегда.

И пули ночью пусть тебе не снятся,

И лишь от счастья пусть глаза слезятся,

И пусть же знания чужого языка

Пригодятся в мирной жизни иногда!

Блок: 3/3 | Кол-во символов: 314
Источник: https://pozdrava.ru/pozdravleniya/s-dnem-voennogo-perevodchika/vse/vse/vse/vse/luchshie

Кол-во блоков: 5 | Общее кол-во символов: 15127
Количество использованных доноров: 3
Информация по каждому донору:

  1. https://www.liveinternet.ru/users/4717391/post435262983/: использовано 2 блоков из 2, кол-во символов 3666 (24%)
  2. https://pozdrava.ru/pozdravleniya/s-dnem-voennogo-perevodchika/vse/vse/vse/vse/luchshie: использовано 2 блоков из 3, кол-во символов 615 (4%)
  3. https://www.supertosty.ru/pozdravleniya/professionalnye/den_voennogo_perevodchika/: использовано 1 блоков из 2, кол-во символов 10846 (72%)



Поделитесь в соц.сетях:

Оцените статью:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.